![]() |

Актер
1. |
![]() |
1958 |
Трудно быть сержантом
... Sheriff
|
![]() (7.7)
|
2. |
![]() |
1956 |
Крик в ночи
... Officer at Police Station
|
![]() (6.2)
|
3. |
![]() |
1954 |
Капитан
... Bit
|
![]() (6.2)
|
4. |
![]() |
1953 |
Музей восковых фигур
... Detective
|
![]() (7.05)
|
5. |
![]() |
1953 |
Трудный путь
... Domestic Relations Court Staffer
|
![]() (6.7)
|
6. |
![]() |
1953 |
Человек из Аламо
... Texas Patriot at Meeting
|
![]() (6.6)
|
7. |
![]() |
1952 |
Стрелок из Спрингфилда
... Guard
|
![]() (6.66)
|
8. |
![]() |
1951 |
Насаждающий закон
... Police Detective
|
![]() (7.53)
|
9. |
![]() |
1951 |
Штормовое предупреждение
... Bowling Alley Extra
|
![]() (7.3)
|
10. |
![]() |
1951 |
Бухта луны
... Salesman in silent movie
|
![]() (7)
|
11. |
![]() |
1951 |
Молния бьет дважды
... Lunch Counter Patron
|
![]() (6.9)
|
12. |
![]() |
1950 |
Огонь и стрела
... Townsman
|
![]() (6.9)
|
13. |
![]() |
1949 |
Источник
... Construction foreman
|
![]() (7.32)
|
14. |
![]() |
1948 |
Невеста июня
... Joe
|
![]() (3.55)
|
15. |
![]() |
1948 |
Зимняя встреча
... Headwaiter
|
![]() (6.7)
|
16. |
![]() |
1947 |
Одержимая
... Man
|
![]() (6.93)
|
17. |
![]() |
1945 |
Сан-Антонио
... Wild Cowman
|
![]() (6.53)
|
18. |
![]() |
1945 |
Милдред Пирс
... Jack
|
![]() (7.95)
|
19. |
![]() |
1944 |
Мистер Скеффингтон
... Man in Skeffington's Office
|
![]() (7.87)
|
20. |
![]() |
1944 |
На одном крыле и молитве
... Admiral
|
![]() (7)
|
21. |
![]() |
1943 |
Верная подруга
... Army Officer
|
![]() (7.74)
|
22. |
![]() |
1942 |
Кингс Роу
... Freight Conductor
|
![]() (7.19)
|
23. |
![]() |
1942 |
Через океан
... Major
|
![]() (6.87)
|
24. |
![]() |
1942 |
Джентльмен Джим
... Undetermined Role
|
![]() (7.7)
|
25. |
![]() |
1942 |
Солдаты в белом
... Officer
|
![]() (1.7)
|
26. |
![]() |
1941 |
Они умерли на своих постах
... Telegraph operator
|
![]() (7.01)
|
27. |
![]() |
1941 |
Клубничная блондинка
... Streetcleaner
|
![]() (7.38)
|
28. |
![]() |
1941 |
Мальтийский сокол
... Announcer
|
![]() (8.26)
|
29. |
![]() |
1941 |
Высокая Сьерра
... Policeman
|
![]() (7.65)
|
30. |
![]() |
1941 |
Шаги в темноте
... Police Sgt. Brent
|
![]() (6.7)
|
31. |
![]() |
1940 |
Завоевать город
... Man next to MacPherson at fight
|
![]() (7.3)
|
32. |
![]() |
1940 |
Они ехали ночью
... Deputy with Farnsworth
|
![]() (6.96)
|
33. |
![]() |
1939 |
Возвращение доктора X
... Policeman Guarding Rodgers' Room
|
![]() (5.93)
|
34. |
![]() |
1939 |
Ревущие двадцатые, или Судьба солдата в Америке
... Guard
|
![]() (8.05)
|
35. |
![]() |
1939 |
Победить темноту
... Veterinarian
|
![]() (7.66)
|
36. |
![]() |
1939 |
Додж - Сити
... Man at funeral
|
![]() (7.27)
|
37. |
![]() |
1939 |
Нэнси Дрю и потайная лестница
... Ice Company Dispatcher
|
![]() (3.35)
|
38. |
![]() |
1939 |
Кодекс разведки
... Decker, a henchman
|
![]() (1.57)
|
39. |
![]() |
1938 |
Удивительный доктор Клайттерхаус
... Second Detective
|
![]() (6.9)
|
40. |
![]() |
1938 |
Ангелы с грязными лицами
... Detective
|
![]() (7.87)
|
41. |
![]() |
1938 | Сестры |
![]() (6.9)
|
42. |
![]() |
1938 |
Белые знамена
... Clerk
|
![]() (3.45)
|
43. |
![]() |
1938 |
Нэнси Дрю - Детектив
... Radio Station Technician
|
![]() (3.84)
|
44. |
![]() |
1938 |
Простенькое дело об убийстве
... Bartender
|
![]() (6.67)
|
45. |
![]() |
1937 |
Меченая женщина
... Second Trial Jury Foreman
|
![]() (7.17)
|
46. |
![]() |
1937 |
Черный легион
... Court clerk
|
![]() (6.76)
|
47. |
![]() |
1937 |
Любовь, которую я искал
... Hotel Desk Clerk
|
![]() (6.42)
|
48. |
![]() |
1936 |
Мистер Дидс переезжает в город
... Reporter
|
![]() (8.05)
|
49. |
![]() |
1935 |
Поцелуй Рэд
... Immigration Officer
|
![]() (6.2)
|
50. |
![]() |
1935 |
Женщина в красном
... Rider of Horse #7, Briarybush
|
![]() (6.01)
|
51. |
![]() |
1935 |
Маленькая бунтарка
... Yankee Lieutenant Hart
|
![]() (7.26)
|
52. |
![]() |
1927 |
Хижина дяди Тома
... Mr. Shelby
|
![]() (7.4)
|
53. |
![]() |
1923 |
Шок
... Jack Cooper
|
![]() (3.45)
|
54. |
![]() |
1922 |
Субботний вечер
... Tom McGuire
|
![]() (3.65)
|