![]() |

Актер
1. |
![]() |
1960 |
Когда комедия была королем кино
... edited from 'A Pair of Tights', хроника
|
![]() (3.9)
|
2. |
![]() |
1949 |
Мои сны твои
... Uncle Charlie
|
![]() (3.16)
|
3. |
![]() |
1948 |
Только ваш
... Detective Sweeney
|
![]() (7.18)
|
4. |
![]() |
1947 |
Грехи господина Дидлбока
... Jake
|
![]() (5.85)
|
5. |
![]() |
1945 |
Поднять якоря
... Police Captain
|
![]() (7.73)
|
6. |
![]() |
1944 |
Это случилось завтра
... Inspector Mulrooney
|
![]() (3.6)
|
7. |
![]() |
1943 |
Воздушные рейдеры
... Joe Bledsoe
|
![]() (1.9)
|
8. |
![]() |
1942 |
Каждую минуту рождается человек
... Mayor Moe Carson
|
![]() (3.76)
|
9. |
![]() |
1942 |
В старой Калифорнии
... Kegs McKeever
|
![]() (5.17)
|
10. |
![]() |
1940 |
Маленький Эбнер
... Cornelius Cornpone
|
![]() (1.67)
|
11. |
![]() |
1939 |
Этот замечательный мир
... Lieutenant Miller
|
![]() (7.31)
|
12. |
![]() |
1939 |
Чарли МакКарти, детектив
... Inspector Dailey
|
![]() (2.13)
|
13. |
![]() |
1937 |
Звезда родилась
... Pop Randall, landlord
|
![]() (7.93)
|
14. |
![]() |
1937 |
Чистосердечное признание
... Darsey
|
![]() (6.43)
|
15. |
![]() |
1937 |
Отель «Голливуд»
... Callaghan
|
![]() (3.2)
|
16. |
![]() |
1936 |
Сан-Франциско
... Sheriff
|
![]() (7.37)
|
17. |
![]() |
1936 |
Фантомная боль
... Edgar
|
![]() (0.33)
|
18. |
![]() |
1934 |
Двадцатый век
... Oscar McGonigle
|
![]() (7.63)
|
19. |
![]() |
1934 |
Миллионы малыша
... Herman Wilson
|
![]() (3.55)
|
20. |
![]() |
1933 |
Утиный суп
... Lemonade Vendor
|
![]() (8.1)
|
21. |
![]() |
1932 |
Сиротка Энни
... Daddy Warbucks
|
![]() (2.77)
|
22. |
![]() |
1931 |
Легкие миллионы
... Cop
|
![]() (5.75)
|
23. |
![]() |
1930 |
Ночные воришки
... Officer Kennedy
|
![]() (3.65)
|
24. |
![]() |
1929 |
Добро пожаловать, опасность
... Desk Sergeant SFPD
|
![]() (3.2)
|
25. |
![]() |
1929 |
Идеальный день
... Uncle Edgar
|
![]() (3.5)
|
26. |
![]() |
1929 |
Конфискаторы
... Collis P. Kennedy
|
![]() (5.67)
|
27. |
![]() |
1929 |
Ангорская любовь
... Landlord
|
![]() (5.67)
|
28. |
![]() |
1929 |
Они должны были увидеть Париж
... Ed Eggers
|
![]() (2)
|
29. |
![]() |
1928 |
Последний штрих
... Cop
|
![]() (6.17)
|
30. |
![]() |
1928 |
Два моряка
... Motorist
|
![]() (3.7)
|
31. |
![]() |
1928 |
Женатые мужчины должны оставаться дома?
... Golfer
|
![]() (3.5)
|
32. |
![]() |
1928 |
Пускай смеются
... Cop
|
![]() (5.57)
|
33. |
![]() |
1918 |
Микки
... Bookie
|
![]() (3.7)
|
34. |
![]() |
1916 |
Его горькая пилюля
... His Rival
|
![]() (2.13)
|
35. |
![]() |
1915 |
Путаница из-за фотографи
... Edgar
|
![]() (2.2)
|
36. |
![]() |
1914 |
Нокаут
... Cyclone Flynn
|
![]() (6.28)
|
37. |
![]() |
1914 |
Жестокая, жестокая любовь
... Lord Helpus' Butler
|
![]() (4.96)
|
38. |
![]() |
1914 |
Тесто и динамит
... Striking Baker
|
![]() (4.83)
|
39. |
![]() |
1914 |
Повесы
... Bit Part
|
![]() (3.45)
|
40. |
![]() |
1914 |
Деловой день Мейбл
... Tough hot dog customer
|
![]() (4.98)
|
41. |
![]() |
1914 |
Танго-путаница
... Dance Hall Manager
|
![]() (4.72)
|
42. |
![]() |
1914 |
Фильм Джонни
... The Director
|
![]() (4.5)
|
43. |
![]() |
1914 |
Застигнутый в кабаре
... Cafe Proprietor
|
![]() (5.19)
|
44. |
![]() |
1914 |
Невозмутимый джентльмен
... Policeman
|
![]() (2.75)
|
45. |
![]() |
1914 |
Лучший жилец
... Landlady's Husband
|
![]() (2.8)
|
46. |
![]() |
1914 |
20 минут любви
... Lover
|
![]() (5.34)
|
47. |
![]() |
1914 |
Состоявшееся знакомство
... Policeman
|
![]() (5.18)
|
48. |
![]() |
1914 |
Прерванный роман Тилли
... Restaurant Owner, Servant
|
![]() (5.83)
|
49. |
![]() |
1914 |
Его любимое времяпрепровождение
... Tough Guy in Bar
|
![]() (2.74)
|
50. |
![]() |
1914 |
Ошибка флирта
... The Rajah
|
![]() (1.7)
|
51. |
![]() |
1913 |
Фатти вступает в полицию
... Jealous Cop in Park
|
![]() (1.87)
|
52. |
![]() |
1913 |
Новый герой Мэйбл
... Cop
|
![]() (3.05)
|
Режиссер
1. |
![]() |
1928 | Твое дело – труба! |
![]() (3.35)
|
2. |
![]() |
1928 | От супа до десерта |
![]() (5.67)
|